-
1 das Kleid raffen
-
2 das lange Kleid raffen
подобрать длинное платьеDeutsch-Russische Wörterbuch der Mode und des Design > das lange Kleid raffen
-
3 raffen
-
4 raffen
vt1) собирать, подбирать; складывать; подхватыватьeinen Stoff raffen — собрать ткань складками2) сгребатьdas gemähte Getreide raffen — сгребать скошенный хлеб( в валки)3) захватывать, присваивать; загребатьetw. an sich (A) raffen — захватывать ( присваивать себе) что-л. -
5 raffen
vt 1. qamarlamaq; tutmaq; das Kleid \raffen paltarın balağını qatmaq; 2. etw. an sich (A) \raffen nəyisə qamarlamaq -
6 raffen
2) etw. (an sich) raffen Geld, Besitz, Gewinn захва́тывать /-хвати́ть <присва́ивать/присво́ить себе́> что-н. Geld raffen загреба́ть /-грести́ де́ньги3) kürzen: Text сокраща́ть сократи́ть5) Stoff a) locker zusammenschieben собира́ть /-бра́ть. das Kleid ist in der Taille ein wenig gerafft пла́тье в та́лии слегка́ присо́брано b) schürzen подбира́ть подобра́ть. einen langen Rock beim Treppensteigen raffen приподнима́ть /-подня́ть дли́нную ю́бку, поднима́ясь по ле́стнице subjektbezogen -
7 raffen
собирать в сборки, подбирать (складками - ткань и т.п.)Deutsch-Russische Wörterbuch der Mode und des Design > raffen
-
8 raffen
v grabiti, odnijeti (-nesem); das Kleid - podignuti (-nem) suknju; (Nähen) nabrati (-berem) -
9 raffen
ráffen sw.V. hb tr.V. 1. хващам, улавям; грабвам, сграбчвам; 2. съкращавам, сбивам (текст); 3. umg разбирам, схващам; pejor das Geld an sich raffen заграбвам, присвоявам си парите; einen Text raffen сбивам текст.* * *tr грабвам, дръпвам, прибирам; das lange Kleid zierlich = кокетно събирам и повдигам дългата си рокля an sich = вземам, грабвам. -
10 raffen
ráffen vt1. собира́ть, подбира́ть ( складками — ткань и т. п.)das (lá nge) Kleid rá ffen — подобра́ть (дли́нное) пла́тье
2. с.-х. сгреба́ть ( в валки)3. сокраща́ть, де́лать бо́лее кра́тким ( написанное)4. кино сжима́ть ( изображение)5.:etw. an sich (A) rá ffen — захва́тывать, присва́ивать что-л.
-
11 подобрать подол
vgener. das Kleid raffen -
12 подобрать платье
vgener. (длинное) das (lange) Kleid raffen -
13 gather
1. transitive verb1) sammeln; zusammentragen [Informationen]; pflücken [Obst, Blumen]gather [in] the harvest — die Ernte einbringen
gather from somebody that... — von jemandem erfahren, dass...
3)gather speed/force — schneller/stärker werden
4) (summon up)gather [together] — zusammennehmen [Kräfte, Mut]
gather oneself [together] — sich zusammennehmen
gather one's thoughts — seine Gedanken ordnen
gather one's breath/strength — [wieder] zu Atem kommen/Kräfte sammeln
5)she gathered her shawl round her neck — sie schlang den Schal um den Hals
6) (Sewing) ankrausen2. intransitive verb1) sich versammeln; [Wolken:] sich zusammenziehen; [Staub:] sich ansammeln; [Schweißperlen:] sich sammelnbe gathered [together] — versammelt sein
gather round somebody/something — sich um jemanden/etwas versammeln
2) (increase) zunehmen3. noun in pl.darkness was gathering — es wurde dunkler
(Sewing) Kräusel[falten]Phrasal Verbs:- academic.ru/87370/gather_up">gather up* * *['ɡæðə] 1. verb1) (to (cause to) come together in one place: A crowd of people gathered near the accident.) versammeln3) (to collect or get: He gathered strawberries from the garden; to gather information.) sammeln4) (to pull (material) into small folds and stitch together: She gathered the skirt at the waist.) kräuseln2. noun(a fold in material, a piece of clothing etc.) die Falte- gathering- gather round
- gather together* * *gath·er[ˈgæðəʳ, AM -ɚ]I. vt1. (collect)▪ to \gather sth etw sammelnwe \gathered our things together wir suchten unsere Sachen zusammento \gather berries/herbs/honey Beeren/Kräuter/Honig sammelnto \gather the crops die Ernte einbringento \gather flowers Blumen pflückento \gather information Informationen sammeln; (by asking) Informationen einholento \gather intelligence sich dat [geheime] Informationen beschaffento \gather one's thoughts seine Gedanken sammeln, nachdenken; (accumulate)to \gather dirt ein Schmutzfänger seinto \gather sb in one's arms jdn in die Arme nehmenshe \gathered the blanket around her sie wickelte sich enger in die Decke3. FASHION▪ to \gather sth etw kräuseln [o raffen4. (increase)to \gather courage seinen Mut zusammennehmento \gather momentum in Fahrt kommen famto \gather speed schneller werdento \gather one's strength seine Kräfte sammeln5. (understand)▪ to \gather sth etw verstehen6. (believe)▪ to \gather that... glauben, dass...Harry's not happy, I \gather (think) wie ich die Sache sehe, ist Harry nicht glücklich; (hear) wie ich höre, ist Harry nicht glücklich7. (infer)I didn't \gather much from his speech ich konnte seiner Rede nicht viel entnehmen8. (hear)▪ to \gather from sb that... von jdm erfahren haben, dass...9.II. vi1. (come together) sich akk sammeln; people sich akk versammeln; (accumulate) sich akk ansammeln; clouds sich akk zusammenziehen; a storm heraufziehen, sich akk zusammenbrauenwe are \gathered here today to... wir haben uns heute hier versammelt, um...the clouds of war had been \gathering for several years schon seit einigen Jahren hatte der Krieg seine dunklen Schatten vorausgeworfen2. FASHIONto \gather at the middle/sides in der Mitte/an den Seiten gerafft sein* * *['gðə(r)]1. vt1) (= collect, bring together) sammeln; crowd, people versammeln; flowers, cultivated fruit pflücken; potatoes, corn etc ernten; harvest einbringen; taxes einziehen; support gewinnen; (= collect up) broken glass, pins etc zusammenlegen, aufsammeln; one's belongings, books, clothes (zusammen)packento gather one's thoughts — seine Gedanken ordnen, sich sammeln
velvet curtains gather dust/dirt — Samtvorhänge sind Staub-/Schmutzfänger
it just sat there gathering dust —
2)(= increase)
to gather speed — schneller werden, an Geschwindigkeit gewinnen3) (= infer) schließen (from aus)I gather from the papers that he has... — wie ich aus den Zeitungen ersehe, hat er...
from what or as far as I can gather —
as you will have/might have gathered... — wie Sie bestimmt/vielleicht bemerkt haben...
as can be gathered from my report — wie aus meinem Bericht hervorgeht or zu ersehen ist
4)he gathered her to him —
2. vi1) (= collect people) sich versammeln; (objects, dust etc) sich (an)sammeln; (clouds) sich zusammenziehen; (storm) sich zusammenbrauen2) (= increase darkness, force etc) zunehmen (in an +dat)3. n (SEW)Fältchen ntthere were gathers at the waist (of the skirt) — der Rock war in der Taille gekräuselt or gerafft or gefasst
* * *gather [ˈɡæðə(r)]A v/t1. etwas (an)sammeln, anhäufen:gather wealth Reichtümer aufhäufen oder sammeln;gather experience Erfahrung(en) sammeln;gather facts Fakten zusammentragen, Material sammeln;gather information Informationen einholen oder einziehen;gather strength Kräfte sammeln, zu Kräften kommen3. a) Blumen etc pflückenb) Ähren etc lesen, Getreide etc erntengather together zusammensuchen, zusammenraffen;gather sb in one’s arms jemanden in die Arme nehmen oder schließenb) SPORT den Ball etc annehmen5. erwerben, gewinnen, ansetzen:gather dust staubig werden, verstauben;his books are gathering dust in the libraries seine Bücher verstauben in den Bibliotheken (werden nicht gelesen);a) SCHIFF Fahrt aufnehmen, in Fahrt kommen (a. fig),b) fig sich durchsetzen;6. Näherei: raffen, kräuseln, zusammenziehen8. die Stirn in Falten ziehenfrom aus)B v/i2. sich häufen, sich (an)sammeln4. anwachsen, zunehmen, sich entwickeln5. sich in Falten legen (Stirn)6. MEDa) reifen (Abszess)b) eitern (Wunde)* * *1. transitive verb1) sammeln; zusammentragen [Informationen]; pflücken [Obst, Blumen]gather something [together] — etwas zusammensuchen od. -sammeln
gather [in] the harvest — die Ernte einbringen
2) (infer, deduce) schließen ( from aus)gather from somebody that... — von jemandem erfahren, dass...
3)gather speed/force — schneller/stärker werden
4) (summon up)gather [together] — zusammennehmen [Kräfte, Mut]
gather oneself [together] — sich zusammennehmen
gather one's breath/strength — [wieder] zu Atem kommen/Kräfte sammeln
5)6) (Sewing) ankrausen2. intransitive verb1) sich versammeln; [Wolken:] sich zusammenziehen; [Staub:] sich ansammeln; [Schweißperlen:] sich sammelnbe gathered [together] — versammelt sein
gather round somebody/something — sich um jemanden/etwas versammeln
2) (increase) zunehmen3. noun in pl.(Sewing) Kräusel[falten]Phrasal Verbs:* * *v.erfassen v.heranziehen (Wolken) v.pflücken v.sammeln v.sich ansammeln v.versammeln v.
См. также в других словарях:
Kleid — [klai̮t], das; [e]s, er: 1. (meist aus einem Stück bestehendes) Kleidungsstück von unterschiedlicher Länge für Frauen und Mädchen: ein neues, elegantes Kleid tragen. Zus.: Abendkleid, Ballkleid, Brautkleid, Cocktailkleid, Damenkleid, Dirndlkleid … Universal-Lexikon
raffen — peilen (umgangssprachlich); spannen (ugs.); begreifen; verstehen; blicken (umgangssprachlich); checken (umgangssprachlich); kapieren (umgangssprachlich); schnallen ( … Universal-Lexikon
zusammenraffen — zu|sam|men|raf|fen [ts̮u zamənrafn̩], raffte zusammen, zusammengerafft <tr.; hat (abwertend): gierig in seinen Besitz bringen: ein großes Vermögen zusammenraffen. Syn.: ↑ raffen (abwertend). * * * zu|sạm|men||raf|fen 〈V.; hat〉 I 〈V. tr.〉… … Universal-Lexikon
Rock — Janker (österr.); Mantel; Joppe; Jacke; Schamper (österr.); Rockmusik * * * 1Rock [rɔk], der; [e]s, Röcke [ rœkə]: 1. Kleidungsstück für Frauen und Mädchen, das von der Hüfte abwärtsreicht: ein Kleid mit langem Rock; Rock und Bluse. Zus.:… … Universal-Lexikon
schürzen — schür|zen [ ʃʏrts̮n̩] <tr.; hat (geh.): 1. a) (einen langen, weiten Rock o. Ä.) aufheben, zusammenraffen und in der Höhe der Hüften festhalten, befestigen: sie schürzte ihr Kleid und stieg die Treppe hinauf; <häufig im 2. Partizip> mit… … Universal-Lexikon
Ding — 1. Acht Dinge bringen in die Wirthschaft Weh: Theater, Putzsucht, Ball und Thee, Cigarren, Pfeife, Bierglas und Kaffee. 2. Acht Dinge haben von Natur Feindschaft gegeneinander: der Bauer und der Wolf, Katze und Maus, Habicht und Taube, Storch und … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
spannen — peilen (umgangssprachlich); begreifen; verstehen; blicken (umgangssprachlich); raffen (umgangssprachlich); checken (umgangssprachlich); kapieren (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
hermachen — her|ma|chen [ he:ɐ̯maxn̩], machte her, hergemacht (ugs.): 1. <+ sich> (etwas) in Angriff nehmen; sofort (mit etwas, der Arbeit an etwas) beginnen: ich machte mich über die Arbeit, über das Buch her; die Kinder machten sich über den Kuchen… … Universal-Lexikon
Raub, der — Der Raub, des es, plur. car. 1. Eigentlich und zunächst, eine schnelle Geschwindigkeit; eine Bedeutung, welche nur noch in der im gemeinen Leben auf den Raub üblichen R.A. gangbar ist, d.i. in aller Eil, in aller Geschwindigkeit. Etwas nur auf… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Neglige — Der Begriff Negligé bzw. Negligée stammt aus dem Französischen und bedeutet so viel wie „das nachlässige (Kleid)“ bzw. von lat. neglegere „missachten“, „vernachlässigen“, also Hauskleidung wie z. B. Morgenmantel, Nachthemd, Pyjama etc. Heute wird … Deutsch Wikipedia
Negligee — Der Begriff Negligé bzw. Negligée stammt aus dem Französischen und bedeutet so viel wie „das nachlässige (Kleid)“ bzw. von lat. neglegere „missachten“, „vernachlässigen“, also Hauskleidung wie z. B. Morgenmantel, Nachthemd, Pyjama etc. Heute wird … Deutsch Wikipedia